1 Corinthians 7:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet to, brāļi, es saku: laiks ir īss. Tādēļ turpmāk precētie lai ir kā neprecēti;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet to gan, brāļi, es jums saku: laiks sarūk. Turpmāk tie, kam ir sievas, lai ir tādi kā bez sievām;
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet to es saku, brāļi, tas laiks ir īss; tāpēc nu tie, kam sievas, lai ir, it kā kad tiem nebūtu;
Latvian LG 8
Bet to es saku, brāļi, laiks ir īss; tāpēc nu tie, kam sievas, lai ir, tā kā kad tiem nebūtu;
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Brāļi, tāpēc es to saku: laiks ir īss. Turpmāk, lai tie, kam ir sievas, būtu tādi, it kā viņiem tās nebūtu;
Latvian LTV 1965
Bet to, brāļi, es saku: laiks ir īss. Tādēļ turpmāk precētie lai ir kā ne-precēti;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet to gan, brāļi, es jums saku: laiks sarūk. Turpmāk tie, kam ir sievas, lai ir tādi kā bez sievām;
Latvian NLBDC
Bet to gan, brāļi, es jums saku: laiks sarūk. Turpmāk tie, kam ir sievas, lai ir tādi kā bez sievām;