1 Corinthians 7:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un kas raud, kā tādi, kas neraud; un kas priecājas, kā tādi, kas nepriecājas; un kas pērk, kā tādi, kas to negrib paturēt;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
raudošie lai ir kā tādi, kas neraud, priecīgie – kā tādi, kas nepriecājas, pircēji – kā tādi, kas nav ieguvuši;
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie, kas raud, lai ir kā kas neraud; un kas priecājās, kā kas nepriecājās, un kas pērk, kā kas to nepatur:
Latvian LG 8
Un tie, kas raud, lai ir kā kas neraud; un kas priecājās, kā kas nepriecājās, un kas pērk, kā kas to nepatur:
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un tie, kas raud, kā tādi, kas neraud; un kas priecājas, kā tādi, kas nepriecājas; un kas pērk, kā tādi, kam nekā nav;
Latvian LTV 1965
Un kas raud, kā tādi, kas neraud; un kas priecājas, kā tādi, kas nepriecājas, un kas pērk, kā tādi, kas to negrib paturēt.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
raudošie lai ir kā tādi, kas neraud, priecīgie – kā tādi, kas nepriecājas, pircēji – kā tādi, kas nav ieguvuši;
Latvian NLBDC
raudošie lai ir kā tādi, kas neraud, priecīgie – kā tādi, kas nepriecājas, pircēji – kā tādi, kas nav ieguvuši;