1 Kings 16:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Tādēļ, ka Es esmu tevi no pīšļiem paaugstinājis un esmu tevi iecēlis par Savas tautas, Israēla, vadītāju, bet tu tomēr esi staigājis Jerobeāma ceļus un esi pavedinājis Manu tautu, Israēlu, arī Mani apvainodams un izaicinādams Mani ar viņu grēkiem, -
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Es tevi esmu pacēlis no pīšļiem un iecēlis par manas Israēla tautas valdnieku, bet tu staigāji Jārobāma ceļu un liki grēkot manai Israēla tautai, ka man tagad jādusmojas par viņu grēkiem!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc ka es tevi esmu paaugstinājis no pīšļiem un tevi cēlis par valdītāju pār saviem Izraēla ļaudīm, un tu esi staigājis Jerobeama ceļā un manus Izraēla ļaudis pavedis uz grēkiem, ka tie mani ar saviem grēkiem kaitina,
Latvian LG 8
Tāpēc ka Es tevi esmu paaugstinājis no pīšļiem un tevi cēlis par valdītāju pār Maniem Israēla ļaudīm, un tu esi staigājis Jerobeama ceļā un Manus Israēla ļaudis pavedis uz grēkiem, ka tie Mani ar saviem grēkiem kaitina,
Latvian LTV 1965
„Tādēļ ka Es esmu tevi no pīšļiem paaugstinājis un esmu tevi iecēlis par savas tautas, Israēla, vadītāju, bet tu tomēr esi staigājis Jerobeāma ceļus un esi pavedinājis manu tautu, Israēlu, ari Mani apvainodams un izaicinādams Mani ar viņu grēkiem,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Es tevi esmu pacēlis no pīšļiem un iecēlis par manas Israēla tautas valdnieku, bet tu staigāji Jārobāma ceļu un liki grēkot manai Israēla tautai, ka man tagad jādusmojas par viņu grēkiem!
Latvian NLBDC
“Es tevi esmu pacēlis no pīšļiem un iecēlis par manas Israēla tautas valdnieku, bet tu staigāji Jārobāma ceļu un liki grēkot manai Israēla tautai, ka man tagad jādusmojas par viņu grēkiem!