1 Kings 7:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet atvērums katlam katltura vidū bija vienu olekti augsts. Tā vāks bija apaļš, pusotras olektis plats. Arī uz vāka vēl bija izgriezumi, un tā apmales bija četršķautņainas, ne apaļas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tās atvere bija augšmalā, viena elkoņa augstumā, atvere bija taisīta apaļa – pusotru elkoni liela, un arī uz atveres bija grebumi, bet sānu malas bija četrstūrainas, nevis apaļas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un augšā kroņa iekšpusē tam bija olekts liels caurums un tam apkārt bija taisīta apaļa mala no pusotrām olektīm, un tai caurumā bija izrakstītas bildes, un krēslu sānu galdi bija četrkantīgi un ne apaļi.
Latvian LG 8
Un augšā kroņa iekšpusē tam bija olekts liels caurums un tam apkārt bija taisīta apaļa mala no pusotrām olektīm, un tai caurumā bija izrakstītas bildes, un krēslu sānu galdi bija četrkantīgi un ne apaļi.
Latvian LTV 1965
Bet katla kakls katltupa vidū bija vienu olekti augsts. Tā vāks bija apaļš, pusotras olektis plats. Arī uz šā vāka vēl bija izgriezumi, un tā līstes bija četršķautnainas, ne apaļas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tās atvere bija augšmalā, viena elkoņa augstumā, atvere bija taisīta apaļa – pusotru elkoni liela, un arī uz atveres bija grebumi, bet sānu malas bija četrstūrainas, nevis apaļas.
Latvian NLBDC
Tās atvere bija augšmalā, viena elkoņa augstumā, atvere bija taisīta apaļa – pusotru elkoni liela, un arī uz atveres bija grebumi, bet sānu malas bija četrstūrainas, nevis apaļas.