1 Kings 7:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņš lika izgrebt uz turamo sāniem un uz apmales ķerubus, lauvas un palmas, cik vietas bija, un visapkārt vītnes.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš iegravēja ķerubus, lauvas un palmas uz stiprinājumu virsmas un sānu malām – atbilstoši katras laukumam, un visapkārt bija vītnes.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un uz viņa turamo sāniem un uz viņa sāngaldiem viņš izgrieza ķerubus, lauvas un palmu kokus, kā ikkatram vietas bija, un kroņi bija visapkārt.
Latvian LG 8
Un uz viņa turamo sāniem un uz viņa sāngaldiem viņš izgrieza ķerubus, lauvas un palmu kokus, kā ikkatram vietas bija, un kroņi bija visapkārt.
Latvian LTV 1965
Un viņš lika izgrebt uz malas plāksnēm un uz līstēm ķerubus, lauvas un mākslīgas palmas, cik atlika vietas, un visapkārt vītnes.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš iegravēja ķerubus, lauvas un palmas uz stiprinājumu virsmas un sānu malām – atbilstoši katras laukumam, un visapkārt bija vītnes.
Latvian NLBDC
Viņš iegravēja ķerubus, lauvas un palmas uz stiprinājumu virsmas un sānu malām – atbilstoši katras laukumam, un visapkārt bija vītnes.