1 Kings 7:50 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un bļodas un dakts nažus, slakāmos kausus, kvēpināmās pannas un ogļu traukus no tīra zelta. Arī durvju apkalumi iekšpusē iekšējās svētnīcas durvīm un visa nama durvīm bija no zelta.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bļodas, dzirkles, laistāmie trauki, kausi un ogļu pannas bija no tīra zelta, arī apkalumi nama durvīm svētumu svētumā un tempļa nama durvīm bija no zelta.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kausus, nažus un bļodas un karotes un kvēpināšanas traukus no tīra zelta; ir tās durvju eņģes nama iekšpusē visusvētākā vietā un pie Dieva nama durvīm bija no zelta.
Latvian LG 8
Un kausus, nažus un bļodas un karotes un kvēpināšanas traukus no tīra zelta; arī durvju eņģes nama iekšpusē visusvētākā vietā un pie Dieva nama durvīm bija no zelta.
Latvian LTV 1965
Un mazgājamās tvertnes un nažus gaismojamo ierīču tīrīšanai, slakāmos kausus, pannas un ogļu traukus no tīra zelta. Arī durvju apkalumi no iekšējās puses un tāpat pie svētnīcas durvīm bija no zelta.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bļodas, dzirkles, laistāmie trauki, kausi un ogļu pannas bija no tīra zelta, arī apkalumi nama durvīm svētumu svētumā un tempļa nama durvīm bija no zelta.
Latvian NLBDC
Bļodas, dzirkles, laistāmie trauki, kausi un ogļu pannas bija no tīra zelta, arī apkalumi nama durvīm svētumu svētumā un tempļa nama durvīm bija no zelta.