1 Kings 8:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un lai Tavas acis būtu atvērtas pār šo namu dienu un nakti, pār šo vietu, par kuru Tu tiki sacījis: lai Mans Vārds tanī mīt. - Kaut Tu paklausītu šo lūgšanu, ko Tavs kalps, Tevi lūgdams šinī vietā, Tev lūdz.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Lai tavas acis ir atvērtas nakti un dienu pār šo namu – vietu, par kuru tu esi sacījis: tur mājos mans vārds! Sadzirdi lūgšanu, ko tavs kalps šeit sacīs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Lai tavas acis stāv atvērtas dienām naktīm pār šo namu, pār šo vietu, par ko tu esi sacījis: mans vārds lai tur ir; ka tu klausi to lūgšanu, ko tavs kalps lūgs šinī vietā.
Latvian LG 8
Lai Tavas acis stāv atvērtas dienām naktīm pār šo namu, pār šo vietu, par ko Tu esi sacījis: Mans vārds lai tur ir; ka Tu klausi to lūgšanu, ko Tavs kalps lūgs šinī vietā.
Latvian LTV 1965
Un lai tavas acis būtu atvērtas pār šo namu dienu un nakti, pār šo vietu, par kufu Tu tiki sacījis: Lai mans vārds tanī mīt. Kaut Tu paklausītu šo lūgšanu, kādu tavs kalps, Tevi lūgdams šinī vietā, Tev teic.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Lai tavas acis ir atvērtas nakti un dienu pār šo namu – vietu, par kuru tu esi sacījis: tur mājos mans vārds! Sadzirdi lūgšanu, ko tavs kalps šeit sacīs!
Latvian NLBDC
Lai tavas acis ir atvērtas nakti un dienu pār šo namu – vietu, par kuru tu esi sacījis: tur mājos mans vārds! Sadzirdi lūgšanu, ko tavs kalps šeit sacīs!