1 Peter 4:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad nu Kristus ir cietis miesā, tad apbruņojieties arī jūs ar to pašu prātu, jo tas, kas ir sācis ciest miesā, ir mitējies no grēka,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad nu Kristus ir cietis miesā, tad bruņojieties arī jūs ar to pašu prātu, jo tas, kas cietis miesā, ir ticis vaļā no grēka
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad nu Kristus par mums ir cietis miesā, tad apbruņojaties ar to pašu prātu, - jo kas cieš miesā, tas mitās no grēkiem, -
Latvian LG 8
Kad nu Kristus par mums ir cietis miesā, tad apbruņojaties ar to pašu prātu, - jo kas cieš miesā, tas ir mitējies no grēkiem, -
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Ja Kristus cieta miesīgi, tad apbruņojieties arī jūs tādām pašām domām, jo tas, kas miesā cietis, ir beidzis grēkot,
Latvian LTV 1965
Kad nu Kristus ir cietis miesā, tad apbruņojieties ari jūs ar to pašu prātu, jo tas, kas ir sācis ciest miesā, ir mitējies no grēka,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad nu Kristus ir cietis miesā, tad bruņojieties arī jūs ar to pašu prātu, jo tas, kas cietis miesā, ir ticis vaļā no grēka
Latvian NLBDC
Kad nu Kristus ir cietis miesā, tad bruņojieties arī jūs ar to pašu prātu, jo tas, kas cietis miesā, ir ticis vaļā no grēka