1 Samuel 14:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, kamēr Sauls vēl sarunājās ar priesteri, tikmēr troksnis filistiešu nometnē pieauga un vērsās plašumā. Un Sauls sacīja priesterim: "Apturi savu roku!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kamēr Sauls runāja ar priesteri, kņada filistiešu nometnē pieauga aizvien vairāk, tādēļ Sauls teica priesterim: “Apturi savu roku!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kamēr Zauls vēl uz to priesteri runāja, tad troksnis Vīlistu lēģerī auga un vairojās. Un Zauls sacīja uz to priesteri: aptur savu roku.
Latvian LG 8
Un kamēr Sauls vēl uz to priesteri runāja, tad troksnis Fīlistu lēģerī auga un vairojās. Un Sauls sacīja uz to priesteri: apturi savu roku.
Latvian LTV 1965
Un kamēr Sauls vēl sarunājās ar priesteri, tikmēr troksnis filistiešu nometnē pieauga un vērsās plašumā. Un Sauls sacīja priesterim: „Apturi savu roku!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kamēr Sauls runāja ar priesteri, kņada filistiešu nometnē pieauga aizvien vairāk, tādēļ Sauls teica priesterim: “Mitējies!”
Latvian NLBDC
Kamēr Sauls runāja ar priesteri, kņada filistiešu nometnē pieauga aizvien vairāk, tādēļ Sauls teica priesterim: “Mitējies!”