1 Samuel 17:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un filistieši nostājās uz kalna - vienā pusē, bet israēlieši novietojās uz otra kalna - otrā pusē, un ieleja bija viņu starpā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Filistieši nostājās vienā kalnā, israēlieši nostājās otrā kalnā, un starp tiem bija ieplaka.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Vīlisti stāvēja uz kalna viņā pusē, un Izraēla ļaudis stāvēja uz kalna šai pusē, un ieleja bija viņu starpā.
Latvian LG 8
Un Fīlisti stāvēja uz kalna viņā pusē, un Israēla ļaudis stāvēja uz kalna šai pusē, un ieleja bija viņu starpā.
Latvian LTV 1965
Un filistieši nostājās uz kalna—vienā pusē, bet israēlieši novietojās uz otra kalna—otrā pusē, tā ka ieleja bija viņu starpā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Filistieši nostājās vienā kalnā, israēlieši nostājās otrā kalnā, un starp tiem bija ieplaka.
Latvian NLBDC
Filistieši nostājās vienā kalnā, israēlieši nostājās otrā kalnā, un starp tiem bija ieplaka.