1 Samuel 19:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad Sauls sacīja Mihalai: "Kādēļ tu esi mani tā pievīlusi un manu ienaidnieku atlaidusi, ka viņš ir aizbēdzis?" Bet Mihala sacīja Saulam: "Viņš man sacīja: atlaid mani, jo citādi man tevi jānogalina!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Sauls nu teica Mīhalai: “Kāpēc tu piekrāpi mani un ļāvi aizbēgt manam ienaidniekam, ka viņš izglābjas?!” Mīhala atbildēja Saulam: “Viņš man teica: laid mani, neliec man tevi nogalināt!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad Zauls sacīja uz Mikali: kāpēc tu mani tā esi pievīlusi un manu ienaidnieku atlaidusi, ka tas ir aizbēdzis? Bet Mikale sacīja uz Zaulu: viņš uz mani sacīja: atlaid mani, kāpēc man tevi būs nokaut?
Latvian LG 8
Tad Sauls sacīja uz Mihali: kāpēc tu mani tā esi pievīlusi un manu ienaidnieku atlaidusi, ka tas ir aizbēdzis? Bet Mihale sacīja uz Saulu: viņš uz mani sacīja: atlaid mani, kāpēc man tevi būs nokaut?
Latvian LTV 1965
Tad Sauls sacīja Michalai: „Kādēļ tu esi mani šādā kārtā pievīlusi un manu ienaidnieku aizsūtījusi, un viņš ir izglābies?“ Bet Michala sacīja Saulam: „Viņš man sacīja: Atlaid mani, jo citādi man tu esi jānogalina!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Sauls nu teica Mīhalai: “Kāpēc tu piekrāpi mani un ļāvi aizbēgt manam ienaidniekam, ka viņš izglābjas?!” Mīhala atbildēja Saulam: “Viņš man teica: laid mani, neliec man tevi nogalināt!”
Latvian NLBDC
Sauls nu teica Mīhalai: “Kāpēc tu piekrāpi mani un ļāvi aizbēgt manam ienaidniekam, ka viņš izglābjas?!” Mīhala atbildēja Saulam: “Viņš man teica: laid mani, neliec man tevi nogalināt!”