1 Samuel 19:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad atkal karš no jauna cēlās un Dāvids izgāja un karoja ar filistiešiem, tad viņš tos sakāva lielā kaujā, un tie no viņa metās bēgt.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Atkal bija karš, un Dāvids devās cīnīties ar filistiešiem. Viņš tos pamatīgi sakāva, un tie bēga no viņa.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad atkal karš cēlās, un Dāvids izgāja un karoja ar Vīlistiem un tos kāva ar lielu kaušanu, un tie bēga viņa priekšā.
Latvian LG 8
Tad atkal karš cēlās, un Dāvids izgāja un karoja ar Fīlistiem un tos kāva ar lielu kaušanu, un tie bēga viņa priekšā.
Latvian LTV 1965
Kad nu atkal karš no jauna cēlās un Dāvids izgāja un karoja ar filistiešiem, tad viņš tos sagrāva lielā kaujā, un tie metās no viņa bēgt.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Atkal bija karš, un Dāvids devās cīnīties ar filistiešiem. Viņš tos pamatīgi sakāva, un tie bēga no viņa.
Latvian NLBDC
Atkal bija karš, un Dāvids devās cīnīties ar filistiešiem. Viņš tos pamatīgi sakāva, un tie bēga no viņa.