1 Samuel 2:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tas lai tev ir par zīmi, kas nāks pār abiem taviem dēliem, Hofnuu un Pinehasu: viņi abi mirs vienā un tai pašā dienā!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un šī tev ir zīme, kas nāks pār abiem taviem dēliem Hofnī un Pinhāsu – viņi abi mirs vienā dienā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Šī nu būs tā zīme, kas nāks pār taviem abiem dēliem, par Ovnu un Pineasu: vienā dienā abi mirs.
Latvian LG 8
Šī nu būs tā zīme, kas nāks pār taviem abiem dēliem, par Hofnu un Pinehasu: vienā dienā abi mirs.
Latvian LTV 1965
Un lai par zīmi tev būtu abu tavu dēlu, Hofnus un Pinehasa, liktenis: viņi abi mirs vienā un tai pašā dienā!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un šī tev ir zīme, kas nāks pār abiem taviem dēliem Hofnī un Pinhāsu – viņi abi mirs vienā dienā!
Latvian NLBDC
Un šī tev ir zīme, kas nāks pār abiem taviem dēliem Hofnī un Pinhāsu – viņi abi mirs vienā dienā!