1 Samuel 28:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad Sauls ieraudzīja filistiešu karaspēka nometni, tad viņš izbijās, un viņa sirdi pārņēma lielas bailes.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad Sauls ieraudzīja filistiešu nometni, viņš izbijās un viņa sirds nodrebēja.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad nu Zauls Vīlistu lēģeri redzēja, tad viņš bijās, un viņa sirds drebēja ļoti.
Latvian LG 8
Kad nu Sauls Fīlistu lēģeri redzēja, tad viņš bijās, un viņa sirds drebēja ļoti.
Latvian LTV 1965
Kod nu Sauls ieraudzīja filistiešu karaspēka nometni, tad viņš izbijās, un viņa sirdi pārņēma lielas bailes.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad Sauls ieraudzīja filistiešu nometni, viņš izbijās un viņa sirds briesmīgi drebēja.
Latvian NLBDC
Kad Sauls ieraudzīja filistiešu nometni, viņš izbijās un viņa sirds briesmīgi drebēja.