1 Samuel 4:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Mums draud bēdas un briesmas! Kas mūs izglābs no viņu vareno dievu rokas? Šie ir tie dievi, kas situši ēģiptiešus tuksnesī ar visādām sērgām!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vai mums! Kas mūs glābs no šo dievu godības varas?! Tie ir dievi, kas visvisādi tuksnesī situši ēģiptiešus!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vai mums! Kas mūs izpestīs no šo vareno dievu rokas? Šie ir tie dievi, kas Ēģiptiešus situši ar visādām mocībām tuksnesī.
Latvian LG 8
Ak vai, mums! Kas mūs izpestīs no šo vareno dievu rokas? Šie ir tie dievi, kas ēģiptiešus situši ar visādām mocībām tuksnesī.
Latvian LTV 1965
Mums draud bēdas un briesmas! Kas mūs izglābs no viņu varenā Dieva rokas? Šī ir tā dievība, kas sagrāva ēģiptiešus tuksnesī ar visādām smagām nedienām un ciešanām!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vai mums! Kas mūs glābs no šo dievu godības varas?! Tie ir dievi, kas visvisādi tuksnesī satrieca ēģiptiešus!
Latvian NLBDC
Vai mums! Kas mūs glābs no šo dievu godības varas?! Tie ir dievi, kas visvisādi tuksnesī satrieca ēģiptiešus!