1 Thessalonians 4:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tātad, kas to nicina, tas nenicina cilvēku, bet Dievu, to pašu, kas jums sirdīs devis Savu Svēto Garu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet, kas visu šo atmet, neatgrūž vis kādu cilvēku, bet Dievu, kas jums dod Svēto garu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad nu, kas ir nicinātājs, tas nenicina kādu cilvēku, bet Dievu, kas arī savu Svēto Garu jums ir devis.
Latvian LG 8
Tad nu, kas ir nicinātājs, tas nenicina kādu cilvēku, bet Dievu, kas arī Savu Svēto Garu jums ir devis.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tāpēc, kas to nicina, tas nenicina cilvēku, bet Dievu, kas mums devis savu Svēto Garu.
Latvian LTV 1965
Tā tad, kas to nicina, tas nenicina cilvēku, bet Dievu, to pašu, kas jums sirdis devis savu Svēto Garu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet, kas visu šo atmet, neatgrūž vis kādu cilvēku, bet Dievu, kas jums dod Svēto Garu.
Latvian NLBDC
Bet, kas visu šo atmet, neatgrūž vis kādu cilvēku, bet Dievu, kas jums dod Svēto Garu.