2 Chronicles 11:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, nonācis Jeruzālemē, Rehabeāms sapulcināja visu Jūdas un Benjamīna namu - simts astoņdesmit tūkstošus izlasītu karotāju, lai dotos karot ar Israēlu un atgrieztu atpakaļ ķēniņa valsti sev - Rehabeāmam.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Rehabeāms nāca uz Jeruzālemi un sapulcināja Jūdas un Benjamīna namu, simts astoņdesmit tūkstošus izlases karotāju, lai karotu ar Israēlu un atgūtu valsti Rehabeāmam.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Jeruzālemē nonācis Rekabeams sapulcināja Jūda un Benjamina namu, simts un astoņdesmit tūkstoš jaunus, izlasītus karavīrus, karot pret Izraēli, lai valstība atkal tiktu Rekabeamam.
Latvian LG 8
Un Jeruzālemē nonācis Rehabeāms sapulcināja Jūda un Benjamina namu, simts un astoņdesmit tūkstoš jaunus, izlasītus karavīrus, karot pret Israēli, lai valstība atkal tiktu Rehabeāmam.
Latvian LTV 1965
Bet kad Rehabeāms nonāca Jeruzālemē, tad viņš sapulcināja visu Jūdas un Benjamīna namu, —simts astoņdesmit tūkstošus izlasītu karotāju, lai dotos karot ar Israēlu un atgrieztu atpakaļ ķēniņa valsti sev—Rehabeāmam.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Rehabeāms nāca uz Jeruzālemi un sapulcināja Jūdas un Benjāmina namu, simts astoņdesmit tūkstošus izlases karotāju, lai karotu ar Israēlu un atgūtu valsti Rehabeāmam.
Latvian NLBDC
Rehabeāms nāca uz Jeruzālemi un sapulcināja Jūdas un Benjāmina namu, simts astoņdesmit tūkstošus izlases karotāju, lai karotu ar Israēlu un atgūtu valsti Rehabeāmam.