2 Chronicles 13:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Abija uzkāpa Cemaraima kalna galotnē, kas atrodas Efraima kalnājā, un sacīja: "Jerobeām un viss Israēl, uzklausiet mani!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad Abija nostājās uz Cemāraima kalna Efraima kalnos un sacīja: “Klausies mani, Jārobām un Israēl!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Abija uzkāpa uz Cemaraim kalnu Evraīma kalnos un sacīja: klausiet mani, Jerobeam un viss Izraēl.
Latvian LG 8
Un Abija uzkāpa uz Cemaraim kalnu Efraīma kalnos un sacīja: klausiet mani, Jerobeam un viss Israēl.
Latvian LTV 1965
Un Abija uzkāpa Cemaraima kalna galotnē, kas atrodas Efraima kalnājā, un sacīja: „Jerobeām un viss Israēls, —uzklausiet mani!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad Abija nostājās uz Cemāraima kalna Efraima kalnos un sacīja: “Klausies mani, Jārobām un Israēl!
Latvian NLBDC
Tad Abija nostājās uz Cemāraima kalna Efraima kalnos un sacīja: “Klausies mani, Jārobām un Israēl!