2 Chronicles 16:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad Asa sadusmojās uz redzētāju un ielika viņu cietumā, jo viņš saskaitās pret viņu par šādu valodu. Tai pašā laikā Asa izturējās varmācīgi arī pret citiem paša tautas locekļiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Āsa sadusmojās uz redzētāju un ieslodzīja to cietumā, jo viņš par to bija nikns. Tolaik Āsa tautā sāka apspiest arī citus.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet Aza apskaitās pret to redzētāju un to ielika cietumā; jo viņš par to palika ļauns pret viņu. Un Aza spaidīja kādus no tiem ļaudīm tanī laikā.
Latvian LG 8
Bet Asa apskaitās pret redzētāju un to ielika cietumā; jo viņš par to palika ļauns pret viņu. Un Asa spaidīja kādus no ļaudīm tanī laikā.
Latvian LTV 1965
Tad Asa sadusmojās uz pareģi un ielika viņu cietumā, jo viņš saskaitās pret viņu par šādu valodu. Tai pašā laikā Asa izturējās varmācīgi ari pret citiem paša tautas locekļiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Āsa sadusmojās uz redzētāju un ieslodzīja to cietumā, jo viņš par to bija nikns. Tolaik Āsa tautā sāka apspiest arī citus.
Latvian NLBDC
Āsa sadusmojās uz redzētāju un ieslodzīja to cietumā, jo viņš par to bija nikns. Tolaik Āsa tautā sāka apspiest arī citus.