2 Chronicles 23:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņš novietoja vārtu sargus pie Tā Kunga nama vārtiem, lai neviens tur neieietu, kas kaut kādā veidā ir nešķīsts kļuvis.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš nolika sargus Kunga nama vārtos, lai tur neviens, kas nešķīsts, neieiet!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš iecēla vārtu sargus pie Tā Kunga nama vārtiem, ka neviens tur neieietu, kas kaut kādas lietas dēļ nešķīsts.
Latvian LG 8
Un viņš iecēla vārtu sargus pie Tā Kunga nama vārtiem, ka neviens tur neieietu, kas kaut kādas lietas dēļ nešķīsts.
Latvian LTV 1965
Un viņš novietoja vārtu sargus pie tā Kunga nama vārtiem, lai neviens tur neieietu, kas kaut kādā veidā ir nešķīsts kļuvis.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš nolika sargu Kunga nama vārtos, lai tur neieiet nekas nešķīsts!
Latvian NLBDC
Viņš nolika sargu Kunga nama vārtos, lai tur neieiet nekas nešķīsts!