2 Chronicles 26:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņš devās uzbrukumā un karoja pret filistiešiem un nopostīja Gātas mūri un Jabnes mūri, tāpat arī Ašdodas mūri. Un viņš uzcēla ap Ašdodu un filistiešu zemē stipras pilsētas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš devās karot ar filistiešiem, nopostīja Gatas, Jabnes un Ašdodas mūrus un uzcēla pilsētas pie Ašdodas un citur, kur dzīvoja filistieši.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš izgāja un karoja pret Vīlistiem un nolauzīja Gatas mūri un Jabnes mūri un Azdodas mūri un uztaisīja pilsētas Azdodas valstī un Vīlistu zemē.
Latvian LG 8
Un viņš izgāja un karoja pret Fīlistiem un nolauzīja Gatas mūri un Jabnes mūri un Ašdodas mūri un uztaisīja pilsētas Ašdodas valstī un Fīlistu zemē.
Latvian LTV 1965
Un viņš devās uzbrukumā un karoja pret filistiešiem un nopostīja Gātas mūri un Jabnes mūri, tāpat ari Asdodas mūri. Un viņš uzcēla ap Asdodu un filistiešu zemē stipras pilsētas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš devās karot ar filistiešiem, nopostīja Gatas, Jabnes un Ašdodas mūrus un uzcēla pilsētas pie Ašdodas un citur, kur dzīvoja filistieši.
Latvian NLBDC
Viņš devās karot ar filistiešiem, nopostīja Gatas, Jabnes un Ašdodas mūrus un uzcēla pilsētas pie Ašdodas un citur, kur dzīvoja filistieši.