2 Chronicles 3:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un ķerubu spārni bija divdesmit olekšu garumā: viens ķeruba spārns, piecu olekšu garumā, skāra telpas sienu, bet otrs spārns, arī piecu olekšu garumā, sniedzās līdz otra ķeruba spārnam,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ķerubu spārnu garums bija pieci elkoņi. Viena spārna garums – pieci elkoņi, tas pieskārās sienai, un otrs spārns – pieci elkoņi, un tas pieskārās otra ķeruba spārnam,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie ķerubu spārni bija divdesmit olekšu garumā, viens spārns bija piecu olekšu un sniedzās līdz nama sienai, un otrs spārns bija arī piecu olekšu un sniedzās līdz otra ķeruba spārnam.
Latvian LG 8
Un tie ķerubu spārni bija divdesmit olekšu garumā, viens spārns bija piecu olekšu un sniedzās līdz nama sienai, un otrs spārns bija arī piecu olekšu un sniedzās līdz otra ķeruba spārnam.
Latvian LTV 1965
Un ķerubu spārni bija divdesmit olekšu kopgarumā; viens ķeruba spārns, piecu olekšu garumā, skāra telpas sienu, kamēr otrs spārns, arī piecas olektis garumā, sniedzās līdz otra ķeruba spārnam.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ķerubu spārnu garums bija pieci elkoņi. Viena spārna garums – pieci elkoņi, tas pieskārās sienai, un otrs spārns – pieci elkoņi, un tas pieskārās otra ķeruba spārnam,
Latvian NLBDC
Ķerubu spārnu garums bija pieci elkoņi. Viena spārna garums – pieci elkoņi, tas pieskārās sienai, un otrs spārns – pieci elkoņi, un tas pieskārās otra ķeruba spārnam,