2 Chronicles 3:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņš darināja važiņu vītnes un piestiprināja tās stabu augšgalā, un viņš darināja simts granātābolu un lika pie važiņu vītnēm.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš darināja tādas ķēžu vītnes kā iekšnamā un lika tās uz stabu galiem. Viņš darināja arī simts granātābolus un lika tos uz ķēžu vītnēm.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš taisīja ķēdītes pie stīpas un lika tās uz tiem stabu kroņiem un taisīja simts granātābolus un lika tos starp tām ķēdītēm.
Latvian LG 8
Un viņš taisīja ķēdītes pie stīpas un lika tās uz stabu kroņiem un taisīja simts granātābolus un lika tos starp ķēdītēm.
Latvian LTV 1965
Un viņš Ūka darināt važiņu vijas un tās piestiprināt pie stabu galvu apakšējā norobežojuma un pa simtam granātābolu pie katras važiņu sloksnes.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš darināja tādas ķēžu vītnes kā iekšnamā un lika tās uz stabu galiem. Viņš darināja arī simts granātābolus un lika tos uz ķēžu vītnēm.
Latvian NLBDC
Viņš darināja tādas ķēžu vītnes kā iekšnamā un lika tās uz stabu galiem. Viņš darināja arī simts granātābolus un lika tos uz ķēžu vītnēm.