2 Chronicles 30:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nu tad neesiet tagad stūrgalvīgi kā jūsu tēvi, bet sniedziet Tam Kungam savu roku un nāciet Viņa svētā vietā, ko Viņš ir licis svētīt mūžīgi, un kalpojiet Tam Kungam, savam Dievam, lai Viņa bargo dusmu kvēle no jums novērstos!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Neesiet tagad tik stūrgalvīgi kā jūsu tēvi, sniedziet roku Kungam, nāciet viņa svētvietā, ko viņš svētījis uz mūžiem, un kalpojiet Kungam, savam Dievam, un viņa dusmu kvēle novērsīsies no jums!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Nu tad neesat stūrgalvīgi kā jūsu tēvi, dodiet Tam Kungam savu roku un nāciet viņa svētā vietā, ko viņš ir svētījis mūžīgi un kalpojiet Tam Kungam, savam Dievam, tad viņa bargā dusmība no jums novērsīsies.
Latvian LG 8
Nu tad neesat stūrgalvīgi kā jūsu tēvi, dodiet Tam Kungam savu roku un nāciet Viņa svētā vietā, ko Viņš ir svētījis mūžīgi un kalpojiet Tam Kungam, savam Dievam, tad Viņa bargā dusmība no jums novērsīsies.
Latvian LTV 1965
Nu tad neesiet tagad stūrgalvīgi kā jūsu tēvi, bet sniedziet tam Kungam savu roku un nāciet Viņa svētā vietā, ko Viņš ir licis svētīt mūžīgi, un kalpojiet tam Kungam, jūsu Dievam, lai Viņa bargo dusmu kvēle no jums novērstos!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Neesiet tik stūrgalvīgi kā jūsu tēvi, sniedziet roku Kungam, nāciet viņa svētumā – viņa svētums ir mūžīgs! – kalpojiet Kungam, savam Dievam, tad jūs novērsīsiet viņa kvēlās dusmas.
Latvian NLBDC
Neesiet tik stūrgalvīgi kā jūsu tēvi, sniedziet roku Kungam, nāciet viņa svētumā – viņa svētums ir mūžīgs! – kalpojiet Kungam, savam Dievam, tad jūs novērsīsiet viņa kvēlās dusmas.