2 Chronicles 34:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tie to atkal nodeva darba pārraugiem, kuri bija iecelti pār Tā Kunga namu; tie to nodeva strādniekiem, kas bija nodarbināti pie Tā Kunga nama labošanas un atjaunošanas,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Naudu tie nodeva Kunga nama darbu pārraugiem, bet tie to deva Kunga nama strādniekiem, lai atjauno un salabo namu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie to deva tiem darba vedējiem rokā, kas pār Tā Kunga namu bija iecelti, un tie darba vedēji to deva tiem strādniekiem, kas pie Tā Kunga nama strādāja, to namu sataisīt un uzkopt.
Latvian LG 8
Un tie to deva darba vedējiem rokā, kas pār Tā Kunga namu bija iecelti, un darba vedēji to deva strādniekiem, kas pie Tā Kunga nama strādāja, to namu sataisīt un uzkopt.
Latvian LTV 1965
Un tie to atkal nodeva darba uzņēmējiem, kuri bija iecelti par pār-raugiem pār tā Kunga namu; tie to nodeva strādniekiem, kas bija nodarbināti gar tā Kunga namu, lai to uzpostu un uzkoptu,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Naudu tie nodeva Kunga nama darbu pārraugiem, bet tie to deva Kunga nama strādniekiem, lai atjauno un salabo namu.
Latvian NLBDC
Naudu tie nodeva Kunga nama darbu pārraugiem, bet tie to deva Kunga nama strādniekiem, lai atjauno un salabo namu.