2 Chronicles 4:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un četri simti granātābolu pie abiem pinumiem - divas granātābolu rindas bija pie ikkatra pinuma, lai apsegtu abu stabu vainagus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un četrsimt granātābolus abiem tīklojumiem – granātāboli bija divās rindās uz katra tīklojuma, lai pārsegtu abus kapiteļa kausus, kas bija uz pīlāriem,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tos četrsimt granātābolus pie tām divām pītām stīpām, divas granātābolu rindas pie katras stīpas, tos apaļos kroņus apsegt, kas bija stabu virsū,
Latvian LG 8
Un četrsimt granātābolus pie divām pītām stīpām, divas granātābolu rindas pie katras stīpas, apaļos kroņus apsegt, kas bija stabu virsū,
Latvian LTV 1965
Un četri simti granātu ābolu pie abiem pinumiem, —divas granātu ābolu rindas bija pie ikkatra pinuma, ari lai apsegtu abu stabu galvu vaigus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un četrsimt granātābolus abiem tīklojumiem – granātāboli bija divās rindās uz katra tīklojuma, lai pārsegtu abus kapiteļa kausus, kas bija uz pīlāriem,
Latvian NLBDC
un četrsimt granātābolus abiem tīklojumiem – granātāboli bija divās rindās uz katra tīklojuma, lai pārsegtu abus kapiteļa kausus, kas bija uz pīlāriem,