2 Chronicles 5:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Šķirstā nekā vairāk nebija iekšā kā vienīgi divas akmens plāksnes, kuras Mozus bija ielicis pie Horeba kalna, kad Tas Kungs noslēdza derību ar Israēla bērniem pēc viņu iznākšanas no Ēģiptes.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Šķirstā nekā cita nebija, tikai divas akmens plāksnes – tās Mozus deva Horebā, kur Kungs noslēdza derību ar Israēla dēliem, kad tie izgāja no Ēģiptes.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tai šķirstā nekā nebija iekšā kā vien tie divi galdi, ko Mozus Orebā bija ielicis, kad Tas Kungs derību derēja ar Izraēla bērniem, kad tie bija izgājuši no Ēģiptes zemes.
Latvian LG 8
Tai šķirstā nekā nebija iekšā kā vien tie divi galdi, ko Mozus Horebā bija ielicis, kad Tas Kungs derību derēja ar Israēla bērniem, kad tie bija izgājuši no Ēģiptes zemes.
Latvian LTV 1965
Pašā šķirstā nekas vairāk nebija iekšā kā vienīgi divas akmens plāksnes, ko Mozus bija ielicis pie Horeba kalna, kad tas Kungs noslēdza derību ar Israēla bērniem pēc viņu iznākšanas no Ēģiptes.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Šķirstā nekā cita nebija, tikai divas akmens plāksnes – tās Mozus deva Horebā, kur Kungs noslēdza derību ar Israēla dēliem, kad tie izgāja no Ēģiptes.
Latvian NLBDC
Šķirstā nekā cita nebija, tikai divas akmens plāksnes – tās Mozus deva Horebā, kur Kungs noslēdza derību ar Israēla dēliem, kad tie izgāja no Ēģiptes.