2 Chronicles 5:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad Salamans sapulcināja Israēla vecajus un visus cilšu galvenos, Israēla bērnu tēvu namu vadoņus Jeruzālemē, lai uznestu Tā Kunga derības šķirstu augšā no Dāvida pilsētas, tas ir, Ciānas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pēc tam Sālamans sapulcināja Israēla vecajos, visu cilšu galvenos, Israēla dēlu tēvu namu vadoņus Jeruzālemē, lai pārnestu Kunga derības šķirstu no Dāvida pilsētas Ciānas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad Salamans sapulcināja Izraēla vecajus un visu cilšu priekšniekus, tos tēvu namu virsniekus starp Izraēla bērniem, uz Jeruzālemi, Tā Kunga derības šķirstu uz augšu nest no Dāvida pilsētas, tā ir Ciāna.
Latvian LG 8
Tad Salamans sapulcināja Israēla vecajus un visu cilšu priekšniekus, tos tēvu namu virsniekus starp Israēla bērniem, uz Jeruzālemi, Tā Kunga derības šķirstu uz augšu nest no Dāvida pilsētas, tā ir Ciāna.
Latvian LTV 1965
Un tolaik Salamans lika sasaukt Israēla vecajos un visus cilšu virsaišus un Israēla bērnu atsevišķo dzimšu galvas uz kopēju sanāksmi Jeruzālemē, lai uznestu tā Kunga derības šķirstu augšā no Dāvida pilsētas, tas ir Ciānas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pēc tam Sālamans sapulcināja Israēla vecajos, visu cilšu galvenos, Israēla dēlu tēvu namu vadoņus Jeruzālemē, lai pārnestu Kunga derības šķirstu no Dāvida pilsētas Ciānas.
Latvian NLBDC
Pēc tam Sālamans sapulcināja Israēla vecajos, visu cilšu galvenos, Israēla dēlu tēvu namu vadoņus Jeruzālemē, lai pārnestu Kunga derības šķirstu no Dāvida pilsētas Ciānas.