2 Chronicles 5:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un priesteri ienesa Tā Kunga derības šķirstu savā vietā, nama iekšējā svētnīcā, vissvētākajā vietā, zem ķerubu spārniem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Priesteri ienesa Kunga derības šķirstu tā vietā, nama iekšnamā, svētumu svētumā zem ķerubu spārniem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un priesteri nesa Tā Kunga derības šķirstu savā vietā, nama iekšnamā, tai visusvētākā vietā apakš tiem ķerubru spārniem.
Latvian LG 8
Un priesteri nesa Tā Kunga derības šķirstu savā vietā, nama iekšnamā, visusvētākā vietā apakš ķerubru spārniem.
Latvian LTV 1965
Un pēc tam priesteri nonesa tā Kunga derības šķirstu tam paredzētā vietā, nama dibena daļā, nama vissvētākā vietā, proti zem ķerubu spārniem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Priesteri ienesa Kunga derības šķirstu tā vietā, nama iekšnamā, svētumu svētumā zem ķerubu spārniem.
Latvian NLBDC
Priesteri ienesa Kunga derības šķirstu tā vietā, nama iekšnamā, svētumu svētumā zem ķerubu spārniem.