2 Chronicles 6:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un nu tagad Tas Kungs ir piepildījis Savu apsolījumu, kuru Viņš bija izteicis, jo es esmu stājies sava tēva Dāvida vietā un es sēžu uz Israēla troņa, kā Tas Kungs bija solījis, un es esmu uzcēlis namu Tā Kunga, Israēla Dieva, Vārdam.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un Kungs ir apstiprinājis savu sacīto, un es esmu stājies sava tēva Dāvida vietā un sēžu Israēla tronī, kā Kungs to ir teicis. Es uzcēlu namu Kunga, Israēla Dieva, vārdam!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Tas Kungs ir piepildījis savu vārdu, ko viņš runājis, jo es esmu cēlies sava tēva Dāvida vietā un sēžu Izraēla goda krēslā, kā Tas Kungs runājis, un esmu namu cēlis Tā Kunga, Izraēla Dieva, vārdam.
Latvian LG 8
Un Tas Kungs ir piepildījis Savu vārdu, ko Viņš runājis, jo es esmu cēlies sava tēva Dāvida vietā un sēžu Israēla goda krēslā, kā Tas Kungs runājis, un esmu namu cēlis Tā Kunga, Israēla Dieva, vārdam.
Latvian LTV 1965
Un nu tagad tas Kungs ir piepildījis savu apsolījumu, kuru Viņš bija izteicis, jo es esmu stājies sava tēva Dāvida vietā un es sēžu uz Israēla troņa, kā tas Kungs bija solījis, un es esmu uzcēlis namu tā Kunga, Israēla Dieva, vārdam.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un Kungs ir apstiprinājis savu sacīto, un es esmu cēlies no sava tēva Dāvida un sēžu Israēla tronī, kā Kungs to ir teicis. Es uzcēlu namu Kunga, Israēla Dieva, vārdam!
Latvian NLBDC
Un Kungs ir apstiprinājis savu sacīto, un es esmu cēlies no sava tēva Dāvida un sēžu Israēla tronī, kā Kungs to ir teicis. Es uzcēlu namu Kunga, Israēla Dieva, vārdam!