2 Chronicles 6:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un nu, Kungs, Tu Israēla Dievs, turi Savam kalpam, manam tēvam Dāvidam, to, ko Tu viņam apsolīji, sacīdams: lai nekad tev Manā priekšā nepietrūktu vīru, kas sēdēs uz Israēla troņa, ja tikai tavi dēli pasargās savus ceļus, staigādami Manā bauslībā tāpat, kā tu esi staigājis Manā priekšā!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un tagad, Kungs, Israēla Dievs, turi, ko sacīji savam kalpam, manam tēvam Dāvidam! Tu sacīji – tev netrūks, kas sēdēs Israēla tronī manā priekšā, ja vien tavi dēli staigās manas bauslības ceļos, kā tu staigāji manā priekšā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un nu Kungs, Izraēla Dievs, turi savam kalpam, manam tēvam Dāvidam, ko tu tam esi runājis, sacīdams: tev netrūks vīra manā priekšā, kas sēdēs Izraēla goda krēsla, ja tikai tavi dēli sargās savu ceļu, staigādami manā bauslībā, kā tu esi staigājis manā priekšā.
Latvian LG 8
Un nu Kungs, Israēla Dievs, turi Savam kalpam, manam tēvam Dāvidam, ko Tu tam esi runājis, sacīdams: tev netrūks vīra Manā priekšā, kas sēdēs Israēla goda krēsla, ja tikai tavi dēli sargās savu ceļu, staigādami Manā bauslībā, kā tu esi staigājis Manā priekšā.
Latvian LTV 1965
Un nu tagad, ak Kungs, Tu Israēla Dievs! Turi savam kalpam, manam tēvam Dāvidam, to, ko Tu viņam apsolīji, sacīdams: Lai nekad tev manā priekšā nepietrūktu vīru, kas sēdēs uz Israēla troņa, —ja tikai tavi dēli pasargās savus ceļus, staigādami manā bauslībā tāpat, kā tu esi staigājis manā priekšā!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un tagad, Kungs, Israēla Dievs, turi, ko sacīji savam kalpam, manam tēvam Dāvidam! Tu sacīji – tev netrūks, kas sēdēs Israēla tronī manā priekšā, ja vien tavi dēli staigās manas bauslības ceļos, kā tu staigāji manā priekšā.
Latvian NLBDC
Un tagad, Kungs, Israēla Dievs, turi, ko sacīji savam kalpam, manam tēvam Dāvidam! Tu sacīji – tev netrūks, kas sēdēs Israēla tronī manā priekšā, ja vien tavi dēli staigās manas bauslības ceļos, kā tu staigāji manā priekšā.