2 Corinthians 1:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Dievs mans liecinieks: mūsu jums dotais vārds nav bijis reizē jā un nē.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tik droši, kā Dievs ir uzticams, arī mūsu vārds uz jums nav vienlaikus jā un nē,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet Dievs ir uzticīgs, ka mūsu vārdi uz jums nav bijuši jā un nē.
Latvian LG 8
Bet Dievs ir uzticīgs, ka mūsu vārdi uz jums nav bijuši jā un nē.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet kā Dievs ir uzticams, tā mūsu runa jums nav reizē ‘jā’ un ‘nē’.
Latvian LTV 1965
Dievs mans liecinieks: mūsu jums dotais vārds nav bijis reizē jā un nē.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tik droši, kā Dievs ir uzticams, arī mūsu vārds uz jums nav vienlaikus jā un nē,
Latvian NLBDC
Tik droši, kā Dievs ir uzticams, arī mūsu vārds uz jums nav vienlaikus jā un nē,