2 Corinthians 12:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Par to pašu cilvēku es zinu, ka tas - vai miesā vai ārpus miesas, nezinu, to Dievs zina -
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tāpat es zinu par šo cilvēku – vai viņš bija miesā vai ārpus miesas, es nezinu, Dievs to zina –,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es pazīstu to tādu cilvēku (vai tas miesā bijis, jeb vai tas ārā no miesas bijis, es nezinu, Dievs to zina),
Latvian LG 8
Un es pazīstu to tādu cilvēku (vai tas miesā bijis, jeb vai tas ārā no miesas bijis, es nezinu, Dievs to zina),
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un es zinu, ka šis cilvēks vai miesā, vai ārpus miesas, nezinu, Dievs to zina,
Latvian LTV 1965
Par to pašu cilvēku es zinu, ka tas—vai miesā, vai ārpus miesas, nezinu, to Dievs zina—
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tāpat es zinu par šo cilvēku – vai viņš bija miesā vai ārpus miesas, es nezinu, Dievs to zina –,
Latvian NLBDC
Tāpat es zinu par šo cilvēku – vai viņš bija miesā vai ārpus miesas, es nezinu, Dievs to zina –,