2 Corinthians 13:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tādēļ es jums to rakstu no tālienes, lai man klāt esot nevajadzētu lietot bardzību pēc tās pilnvaras, ko Tas Kungs man devis celšanai un ne postīšanai.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tādēļ, nebūdams klāt, es visu to rakstu, lai ierodoties man nav jābūt skarbam atbilstoši pilnvarām, ko Kungs man devis celšanai, nevis postīšanai.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc pie jums nebūdams es to rakstu, lai man klāt esot nevajag bargam būt pēc tās varas, ko Tas Kungs man ir devis uz uztaisīšanu un ne uz postīšanu.
Latvian LG 8
Tāpēc pie jums nebūdams es to rakstu, lai man klāt esot nevajag bargam būt pēc tās varas, ko Tas Kungs man ir devis uz uztaisīšanu un ne uz postīšanu.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tāpēc es jums šo rakstu prombūtnē, lai, pie jums esot, man nevajadzētu bargāk rīkoties saskaņā ar to varu, ko Kungs man devis celšanai, bet ne graušanai.
Latvian LTV 1965
Tādēļ es jums to rakstu no tālienes, lai, man klāt esot, nevajadzētu lietāt bardzību pēc tās pilnvaras, ko tas Kungs man devis ticības stiprināšanai un ne postīšanai.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tādēļ, nebūdams klāt, es visu to rakstu, lai ierodoties man nebūtu bez žēlastības jālieto vara, ko Kungs man devis celšanai, nevis postīšanai.
Latvian NLBDC
Tādēļ, nebūdams klāt, es visu to rakstu, lai ierodoties man nebūtu bez žēlastības jālieto vara, ko Kungs man devis celšanai, nevis postīšanai.