2 Corinthians 2:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, kad es nonācu Troadā sludināt Kristus evaņģēliju un durvis man atvērās Tā Kunga darbā, man sirdī nebija miera, tamdēļ ka brāli Titu neatradu;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad es ierados Troādā Kristus evaņģēlija dēļ, Kungs atvēra man durvis.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet kad es nācu Troadā Kristus evaņģēliju sludināt, un durvis man bija atvērtas iekš Tā Kunga, tad savā garā nevarēju apmierināties, tāpēc ka neatradu Titu, savu brāli,
Latvian LG 8
Bet kad es nācu Troadā Kristus evaņģēliju sludināt, un durvis man bija atvērtas iekš Tā Kunga, tad savā garā nevarēju apmierināties, tāpēc ka neatradu Titu, savu brāli,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet kad es nonācu Troadā Kristus evaņģēlija dēļ un durvis Kungā man bija atvērtas,
Latvian LTV 1965
Bet kad es nonācu Troadā sludināt Kristus evaņģēliju un durvis man atvērās tā Kunga darbā, man sirdī nebija miera, tamdēļ ka brāli Titu neatradu;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad es ierados Troādā, lai sludinātu Kristus evaņģēliju, un ar Kunga palīdzību man atvērās durvis,
Latvian NLBDC
Kad es ierados Troādā, lai sludinātu Kristus evaņģēliju, un ar Kunga palīdzību man atvērās durvis,