2 Corinthians 8:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
jo nevar prasīt, lai citu atvieglošana jūs novestu grūtībās; bet lai notiktu izlīdzināšana:
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ne tā, lai citiem būtu viegli un jums – grūti, bet lai būtu vienlīdzīgi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo ne tā, lai citiem būtu atvieglošana un jums grūtums, bet izlīdzināšanas pēc, lai šinī laikā jūsu pilnība atvieglo viņu trūkumu;
Latvian LG 8
Jo ne tā, lai citiem būtu atvieglošana un jums grūtums, bet izlīdzināšanas pēc, lai šinī laikā jūsu pilnība atvieglo viņu trūkumu;
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jo nedrīkst būt, ka citu atvieglošana jūs novestu trūkumā; te jābūt vienlīdzībai.
Latvian LTV 1965
Jo nevar prasīt, lai citu atvieglošana jūs novestu grūtībās; bet lai notiktu izlīdzināšana:
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ne tā, lai citiem būtu viegli un jums – grūti, bet lai būtu vienlīdzīgi.
Latvian NLBDC
Ne tā, lai citiem būtu viegli un jums – grūti, bet lai būtu vienlīdzīgi.