2 Kings 10:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad Jehus izsūtīja vēstnešus pa visu Israēlu, un visi Baala kalpi ieradās, un neiztrūka neviena, kas nebūtu nācis; un tie devās Baala namā, un Baala nams bija stāvgrūdām pilns no viena gala līdz otram.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jehus sūtīja ziņu pa visu Israēlu, un sanāca visi Baāla kalpi, nebija neviena, kurš nebūtu atnācis. Viņi sagāja Baāla namā, un Baāla nams bija pilns no viena gala līdz otram.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad Jeūs sūtīja arī pa visu Izraēli, un visi Baāla kalpi atnāca, un neviens neatrāvās, kas nebūtu nācis, un tie nāca Baāla namā, ka Baāla nams līdz galu galam bija pilns.
Latvian LG 8
Tad Jehus sūtīja arī pa visu Israēli, un visi Baāla kalpi atnāca, un neviens neatrāvās, kas nebūtu nācis, un tie nāca Baāla namā, ka Baāla nams līdz galu galam bija pilns.
Latvian LTV 1965
Tad Jehus izsūtīja vēstnešus pa visu Israēlu, un visi Baāla kalpi ieradās, un neviens neiztrūka, kurš nebūtu nācis, un tie devās Baāla namā, un Baāla nams bija stāvgrūdām pilns no viena gala līdz otram.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jehus sūtīja ziņu pa visu Israēlu, un sanāca visi Baala kalpi, nebija neviena, kurš nebūtu atnācis. Viņi sagāja Baala namā, un Baala nams bija pilns no viena gala līdz otram.
Latvian NLBDC
Jehus sūtīja ziņu pa visu Israēlu, un sanāca visi Baala kalpi, nebija neviena, kurš nebūtu atnācis. Viņi sagāja Baala namā, un Baala nams bija pilns no viena gala līdz otram.