2 Kings 10:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet tie bija ļoti izbijušies un sacīja: "Redzi, viņa priekšā nav pastāvējuši divi ķēniņi; kā tad lai mēs pastāvam?"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad tie jo ļoti izbijās un sacīja: “Redzi, divi ķēniņi nav spējuši stāties tam pretī – kā lai mēs pastāvam?”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tie bijās varen ļoti un sacīja: redzi, divi ķēniņi viņa priekšā nav pastāvējuši, kā tad mēs pastāvēsim?
Latvian LG 8
Bet tie bijās varen ļoti un sacīja: redzi, divi ķēniņi viņa priekšā nav pastāvējuši, kā tad mēs pastāvēsim?
Latvian LTV 1965
Bet tie bija augstākā mērā izbijušies un sacīja: „Redzi, viņa priekšā nav pastāvējuši divi ķēniņi, kā tad lai mēs pastāvam?“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad tie jo ļoti izbijās un sacīja: “Redzi, divi ķēniņi nav spējuši stāties tam pretī – kā lai mēs pastāvam?”
Latvian NLBDC
Tad tie jo ļoti izbijās un sacīja: “Redzi, divi ķēniņi nav spējuši stāties tam pretī – kā lai mēs pastāvam?”