2 Kings 14:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo Tas Kungs redzēja Israēla ciešanas, ka tās bija ļoti rūgtas; un tur nebija ne saistītā, ne brīvā, un neviena palīga Israēlam nebija.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kungs redzēja, ka Israēla ciešanas ir jo rūgtas, ne saistītajiem, ne brīvajiem nebija palīga Israēlā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo Tas Kungs uzlūkoja, ka Izraēla bēdas bija ļoti rūgtas, un arī neviena vairs nebija ne maza ne liela, un ka Izraēlim palīga nebija.
Latvian LG 8
Jo Tas Kungs uzlūkoja, ka Israēla bēdas bija ļoti rūgtas, un arī neviena vairs nebija ne maza ne liela, un ka Israēlim palīga nebija.
Latvian LTV 1965
Patiesi, tas Kungs ievēroja, ka Israēla piemeklējumi bija ļoti rūgti un ka tie, kufi saistīti un pat kup vēl brīvībā, visi bija Israēlā pagalam un ka nekāda palīga Israēlam nebija.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kungs redzēja, ka Israēla ciešanas ir jo rūgtas, ne saistītajiem, ne brīvajiem nebija palīga Israēlā.
Latvian NLBDC
Kungs redzēja, ka Israēla ciešanas ir jo rūgtas, ne saistītajiem, ne brīvajiem nebija palīga Israēlā.