2 Kings 16:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad priesteris Ūrija lika uztaisīt tādu altāri, gluži tādu pašu, pēc veidola, ko ķēniņš Ahass bija tam atsūtījis no Damaskas; un tādu arī priesteris Ūrija uzcēla, iekāms ķēniņš Ahass atgriezās no Damaskas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Priesteris Ūrija uzcēla altāri tieši tā, kā ķēniņš Āhāzs bija rakstījis no Damaskas. Priesteris Ūrija to pabeidza, pirms ķēniņš Āhāzs pārnāca no Damaskas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un priesteris Urija uztaisīja tādu altāri; itin tādu, kādu ķēniņš Akas no Damaskus bija sūtījis, tādu priesteris Urija taisīja, kamēr ķēniņš Akas no Damaskus pārnāca.
Latvian LG 8
Un priesteris Ūrija uztaisīja tādu altāri; itin tādu, kādu ķēniņš Ahazs no Damaskus bija sūtījis, tādu priesteris Ūrija taisīja, kamēr ķēniņš Ahazs no Damaskus pārnāca.
Latvian LTV 1965
Tad priesteris Ūrija lika uztaisīt tādu altāri, gluži tādu pašu, pēc veidola, ko ķēniņš Ahass bija tam atsūtījis no Damaskas; un tādu ari priesteris Ūrija uzcēla, vēl iekāms ķēniņš Ahass atgriezās no Damaskas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Priesteris Ūrija uzcēla altāri tieši tā, kā ķēniņš Āhāzs bija rakstījis no Damaskas. Priesteris Ūrija to pabeidza, pirms ķēniņš Āhāzs pārnāca no Damaskas.
Latvian NLBDC
Priesteris Ūrija uzcēla altāri tieši tā, kā ķēniņš Āhāzs bija rakstījis no Damaskas. Priesteris Ūrija to pabeidza, pirms ķēniņš Āhāzs pārnāca no Damaskas.