2 Kings 4:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet viņa apkalpotājs atbildēja: "Ko lai es ceļu priekšā simts tādiem vīriem?" Tomēr viņš pavēlēja: "Dod tiem ļaudīm, lai ēd! Jo tā saka Tas Kungs: tie ēdīs, un vēl atliks!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņa kalps sacīja: “Kas tas ir simts vīriem?!” Viņš atbildēja: “Dod ļaudīm, lai ēd, jo tā saka Kungs: tie ēdīs, un vēl atliks!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet viņa sulainis sacīja: ko es došu simts vīriem? Un viņš sacīja: dod tiem ļaudīm, lai ēd; jo tā saka Tas Kungs: tie ēdīs un vēl atliks.
Latvian LG 8
Bet viņa sulainis sacīja: ko es došu simts vīriem? Un viņš sacīja: dod ļaudīm, lai ēd; jo tā saka Tas Kungs: tie ēdīs un vēl atliks.
Latvian LTV 1965
Bet viņa apkalpotājs atbildēja: „Ko lai es ceļu priekšā simts tādiem vīriem?“ Tomēr viņš pavēlēja: „Dodi tiem ļaudīm, lai ēd! Jo tā saka tas Kungs: Tie ēdīs, un vēl atliks!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņa kalps sacīja: “Kas tas ir simts vīriem?!” Viņš atbildēja: “Dod ļaudīm, lai ēd, jo tā saka Kungs: tie ēdīs, un vēl atliks!”
Latvian NLBDC
Viņa kalps sacīja: “Kas tas ir simts vīriem?!” Viņš atbildēja: “Dod ļaudīm, lai ēd, jo tā saka Kungs: tie ēdīs, un vēl atliks!”