2 Kings 6:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Dosimies uz Jordānu un ņemsim tur ikkatrs vienu baļķi, un taisīsim tur sev vietu, kur dzīvot." Un viņš atbildēja: "Labi, ejiet!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Iesim taču uz Jordānu, ņemsim katrs vienu baļķi un celsim tur mājokli!” Viņš atbildēja: “Ejiet.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ejam jel pie Jardānes un ņemsim tur ikkatrs vienu baļķi, un taisīsim sev tur vietu, kur dzīvot. Un tas sacīja: ejat.
Latvian LG 8
Ejam jel pie Jordānes un ņemsim tur ikkatrs vienu baļķi, un taisīsim sev tur vietu, kur dzīvot. Un tas sacīja: ejat.
Latvian LTV 1965
Dosimies uz Jardānu un paņemsim tur ikviens pa baļķim un taisīsim tur sev vietu kur dzīvot.“ Un viņš atbildēja: „Labi, ejiet!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Iesim taču uz Jardānu, ņemsim katrs vienu baļķi un celsim tur mājokli!” Viņš atbildēja: “Ejiet.”
Latvian NLBDC
Iesim taču uz Jardānu, ņemsim katrs vienu baļķi un celsim tur mājokli!” Viņš atbildēja: “Ejiet.”