2 Kings 6:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņš sacīja: "Lai Dievs man dara tā un vēl vairāk, bet Elīsas, Safata dēla, galva šodien gan vairs nepaliks uz viņa pleciem!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un viņš sacīja: “Lai Dievs man dara tā un vēl vairāk, ja šodien Elīšas, Šāfāta dēla, galva paliks viņam uz pleciem!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš sacīja: lai Dievs man šā vai tā dara, ja Elizas, Zavata dēla, galva šodien uz viņa paliks.
Latvian LG 8
Un viņš sacīja: lai Dievs man šā vai tā dara, ja Elišas, Šafata dēla, galva šodien uz viņa paliks.
Latvian LTV 1965
Un viņš sacīja: „Lai Dievs man šādi dara, vai lai Viņš pieliek vēl, bet Elīsas, Safata dēla, galva šodien gan vairs nepaliks uz viņa pleciem!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un viņš sacīja: “Lai Dievs man dara tā un vēl vairāk, ja šodien Elīšas, Šāfāta dēla, galva paliks viņam uz pleciem!”
Latvian NLBDC
Un viņš sacīja: “Lai Dievs man dara tā un vēl vairāk, ja šodien Elīšas, Šāfāta dēla, galva paliks viņam uz pleciem!”