2 Kings 6:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un notika, ka vienam no viņiem, cērtot baļķi, cirvis iekrita ūdenī, un viņš iekliedzās un sauca: "Ak vai, mans kungs! Cirvis bija patapināts!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet vienam, baļķi cērtot, dzelzs cirvis iekrita ūdenī. Tas iekliedzās: “Ak, mans kungs, cirvis bija palienēts!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un notikās, ka vienam baļķi cērtot cirvis iekrita ūdenī; tad tas sāka brēkt un sacīja: vai, mans kungs! Un tas bija palienēts.
Latvian LG 8
Un notikās, ka vienam baļķi cērtot cirvis iekrita ūdenī; tad tas sāka brēkt un sacīja: Ak vai, mans kungs! Un tas bija palienēts.
Latvian LTV 1965
Un notika, ka vienam no viņiem cērtot baļķi, cirvis iekrita ūdenī, un tas iekliedzās un sauca: „Ak vai, mans kungs! Cirvis bija aizņemts!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet vienam, baļķi cērtot, dzelzs cirvis iekrita ūdenī. Tas iekliedzās: “Ak, mans kungs, cirvis bija palienēts!”
Latvian NLBDC
Bet vienam, baļķi cērtot, dzelzs cirvis iekrita ūdenī. Tas iekliedzās: “Ak, mans kungs, cirvis bija palienēts!”