2 Kings 9:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tā Jehus, Jošafata dēls, Nimšija dēladēls, sacēlās pret Jorāmu. Bet Jorāms pašreiz ar visu Israēlu bija Ramotā, Gileādā, kara nometnē pret Hazaēlu, Aramas ķēniņu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jehus, Jehošāfāta dēls, Nimšī dēla dēls, sazvērējās pret Jorāmu. Jorāms ar visu Israēlu bija stāvējis Rāmotgileādā pret Arāmas ķēniņu Hazaēlu,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tā Jeūs, Jozavata dēls, Nimzus dēla dēls, cēla dumpi pret Joramu. Bet Jorams ar visu Izraēli bija apmeties ap Rāmotu Ģileādā, pret Azaēli, Sīriešu ķēniņu.
Latvian LG 8
Tā Jehus, Jehošafata dēls, Nimšus dēla dēls, cēla dumpi pret Joramu. Bet Jorams ar visu Israēli bija apmeties ap Rāmotu Gileādā, pret Hazaēli, Sīriešu ķēniņu.
Latvian LTV 1965
Un tā Jehus, Jošafata dēls, Nimšija dēla dēls, sacēlās pret Jorāmu. Bet Jorāms pašreiz bija ar visu Israēlu Ramotā Gileādā kara nometnē pret Hazaēlu, Aramas ķēniņu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jehus, Jehošāfāta dēls, Nimšī dēla dēls, sazvērējās pret Jorāmu. Jorāms ar visu Israēlu bija stāvējis Rāmot-Gileādā pret Arāmas ķēniņu Hazaēlu,
Latvian NLBDC
Jehus, Jehošāfāta dēls, Nimšī dēla dēls, sazvērējās pret Jorāmu. Jorāms ar visu Israēlu bija stāvējis Rāmot-Gileādā pret Arāmas ķēniņu Hazaēlu,