2 Samuel 11:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad Dāvids sacīja Ūrijam: "Paliec vēl šodien šeit, tad rīt es tevi atlaidīšu." Tā Ūrija palika to dienu un arī vēl nākamo dienu Jeruzālemē.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dāvids teica Ūrijam: “Šodien vēl paliec te, rīt es tevi atlaidīšu.” Tā Ūrija palika Jeruzālemē līdz nākamajai dienai.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad Dāvids sacīja uz Uriju: paliec ir šodien šeitan, tad es tev rītu atlaidīšu. Tā Urija palika Jeruzālemē šo un otru dienu.
Latvian LG 8
Tad Dāvids sacīja uz Ūriju: paliec arī šodien šeitan, tad es tev rīt atlaidīšu. Tā Ūrija palika Jeruzālemē šo un otru dienu.
Latvian LTV 1965
Tad Dāvids sacīja Ūrijam: „Paliec vēl šodien šeit, tad rīt es tevi atlaidīšu.“ Tā Ūrija palika to dienu un arī vēl nākošo dienu Jeruzālemē.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dāvids teica Ūrijam: “Šodien vēl paliec te, rīt es tevi atlaidīšu.” Tā Ūrija palika Jeruzālemē līdz nākamajai dienai.
Latvian NLBDC
Dāvids teica Ūrijam: “Šodien vēl paliec te, rīt es tevi atlaidīšu.” Tā Ūrija palika Jeruzālemē līdz nākamajai dienai.