2 Samuel 17:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet mans padoms ir šāds: lai pie tevis tiek sapulcināts viss Israēls, no Danas līdz Bēršebai, tādā vairumā kā smiltis jūras malā, un lai tad tie, tev pašam esot viņu vidū, dotos cīņā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Mans padoms – pulcināt sapulcini pie sevis visu Israēlu no Dana līdz Bēršebai – lai to ir kā piejūras smilšu – un pats ved viņus cīņā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet mans padoms ir šis: lai pie tevis top sapulcināts viss Izraēls no Dana līdz Berzabai tādā pulkā kā smiltis jūrmalā, un tev pašam jāiet viņiem līdz karā.
Latvian LG 8
Bet mans padoms ir šis: lai pie tevis top sapulcināts viss Israēls no Dana līdz Bēršebai tādā pulkā kā smiltis jūrmalā, un tev pašam jāiet viņiem līdz karā.
Latvian LTV 1965
Bet mans padoms ir šāds: Lai labi izrīkots tiktu sapulcināts pie tevis viss Israēls, no Dana līdz Bēršebai, tādā vairumā kā smiltis jūpas malā, un lai tad tie, tev pašam esot viņu vidū, dotos cīņā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Mans padoms – pulcināt sapulcini pie sevis visu Israēlu no Dāna līdz Bēršebai – lai to ir kā piejūras smilšu – un pats ved viņus cīņā!
Latvian NLBDC
Mans padoms – pulcināt sapulcini pie sevis visu Israēlu no Dāna līdz Bēršebai – lai to ir kā piejūras smilšu – un pats ved viņus cīņā!