2 Samuel 21:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad vēlreiz izcēlās karš Gātā, tad tur bija kāds ļoti liela auguma vīrs. Viņam bija seši pirksti katrai rokai un seši katrai kājai, pavisam kopā divdesmit četri pirksti; arī tas bija no Rafas cilts.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un atkal bija karš Gatā. Tur bija kāds negants vīrs, kam rokām un kājām pa seši pirksti – divdesmit četri kopā! Arī šis bija no milžu dēliem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Atkal bija karš Gatā, un tur bija ļoti garš vīrs, tam bija ik seši pirksti pie rokām un seši pie kājām, divdesmit četri pa visam, ir tas bija no Revaiešu cilts.
Latvian LG 8
Atkal bija karš Gatā, un tur bija ļoti garš vīrs, tam bija ik seši pirksti pie rokām un seši pie kājām, divdesmit četri pa visam, ir tas bija no Refaiešu cilts.
Latvian LTV 1965
Kad vēl reiz izcēlās karš Gātā, tad tur bija kāds ļoti liela auguma vīrs. Viņam bija ik seši pirksti katrai rokai un ik seši katrai kājai, pavisam kopā divdesmit četri pirksti; arī tas bija no Rafas cilts.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un atkal bija karš Gatā. Tur bija kāds negants vīrs, kam rokām un kājām pa seši pirksti – divdesmit četri kopā! Arī šis bija no milžu dēliem.
Latvian NLBDC
Un atkal bija karš Gatā. Tur bija kāds negants vīrs, kam rokām un kājām pa seši pirksti – divdesmit četri kopā! Arī šis bija no milžu dēliem.