2 Samuel 5:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Dāvids, jo ilgāk dzīvoja, jo varenāks kļuva, un Tas Kungs, Dievs Cebaots, bija ar viņu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un Dāvids augtin auga varenībā, un Kungs, Pulku Dievs, bija ar viņu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Dāvids auga augumā vienmēr, un Tas Kungs, tas Dievs Cebaot, bija ar viņu.
Latvian LG 8
Un Dāvids auga augumā vienmēr, un Tas Kungs, tas Dievs Cebaot, bija ar viņu.
Latvian LTV 1965
Un Dāvids, jo ilgāk dzīvoja, jo varenāks kļuva, un tas Kungs, Dievs Cebaots, bija ar viņu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un Dāvids augtin auga varenībā, un Kungs, Pulku Dievs, bija ar viņu.
Latvian NLBDC
Un Dāvids augtin auga varenībā, un Kungs, Pulku Dievs, bija ar viņu.