2 Samuel 6:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Dāvids bija satriekts, ka Tas Kungs lauzdams lauza Uzas dzīvību; tāpēc šīs vietas vārds tika nosaukts Perec-Uza, un tā līdz šai dienai.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dāvids aizsvilās par to, ka Kungs bija satriecis Uzu, to vietu viņš nosauca Perecuza. Tā to sauc līdz šai dienai.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Dāvidam gāja pie sirds, ka Tas Kungs tādu robu cirtis, Uzu sizdams, un to vietu nosauca PerecUza (Uzas robs) līdz šai dienai.
Latvian LG 8
Un Dāvidam gāja pie sirds, ka Tas Kungs tādu robu cirtis, Uzu sizdams, un to vietu nosauca PerecUza (Uzas robs) līdz šai dienai.
Latvian LTV 1965
Un Dāvids bija dziļi satriekts, ka tas Kungs bija tādu robu izlauzis, atņemdams Uzu; tāpēc šīs vietas vārds tika nosaukts Perec-Uza, un tā to sauc līdz šai dienai.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dāvids sadrūma par to, ka Kunga trieciens satrieca Uzu, to vietu viņš nosauca Perec-Uza. Tā to sauc līdz šai dienai.
Latvian NLBDC
Dāvids sadrūma par to, ka Kunga trieciens satrieca Uzu, to vietu viņš nosauca Perec-Uza. Tā to sauc līdz šai dienai.